Hello guest! ~ Hola huésped!

Esquina Blanca · Calle Juan de Cardona, 37 · Apartamento B · Arinaga


How do I get to the apartment?

BY CAR: You´ll find most of the rent a car offices at the airport. It’s easy to park on the street around the apartment.

BY TAXI: Official taxis will be at the airport. Around 25 € and travel time will be around 15 minutes.

BY BUS: It’s a little bit more complicated and will take longer, but it’s not imposible. From the airport, take Line 1 to Cruce de Arinaga. Then switch to Line 22 or Line 25 to Playa de Arinaga. Get off at the stop and walk to the apartment.

On the Global bus webpage you’ll  find timetables and routes of all lines to get around the island, especially those that communicate with the airport.
You pay the driver directly. Large bags can be placed in the lower compartment of the bus.

¿Cómo llego al apartamento?

EN COCHE: Puedes alquilar un coche en el aeropuerto. Es fácil encontrar sitio para aparcar cerca del apartamento.

EN TAXI: Los taxis oficiales están en el aeropuerto. El coste será alrededor de unos 25€ y tardará unos 15 minutos.

EN BUS: Llegar en autobús puede ser más complicado y tardarás más tiempo, pero no es imposible. Desde el aeropuerto, coge la Línea 1 a Cruce de Arinaga. Allí cambia a la Línea 22 o Línea 25 a Playa de Arinaga. Baja en la parada y camina hasta el apartamento.

En la página web de Global encontrarás horarios y rutas de todas las líneas que circulan por la isla, especialmente las que comunican con el aeropuerto.
Pagas directamente al conductor. Las maletas grandes pueden colocarse en el compartimento inferior del autobus.


Is someone coming to clean up and change the towels?

The apartment is cleaned up and prepared right before your check in with clean bed sheets and towels. You’ll get extra bed linen if you stay long. You’re responsible for the clothe changing and cleaning during your stay. Washing machine is in the laundry room, at the top roof.


Where do I take the rubbish out?

There are recycling points on the street. Find the closest one on the map

Where is he washing machine?

La Esquina Blanca is a building with four apartments. Washing machine, iron, iron board and other stuff are shared. You will find them inside the closet in door C. Please return them to their place once you used them.

¿Viene alguien a limpiar y cambiar sábanas?

Encontrarás el apartamento limpio y preparado para tu entrada con sábanas y toallas limpias. Encontrarás ropa extra si tu estancia es larga. Eres responsable del cambio de ropa y la limpieza durante tu estancia. La lavadora está en el cuarto de lavado, en la azotea.

¿Dónde tiro la basura?

Hay puntos de reciclaje en la calle. Encuentra el más cercano en el mapa.

¿Dónde está la lavadora?

La lavadora, plancha y tabla de planchar y otras cosas son compartidas. Las encontrarás dentro del armario en la puerta C. Por favor, devuélvelas a su sitio una vez usadas.


Where do I leave the keys last day?

Please leave keys inside the apartment and close the door behind you. Please make sure windows are closed.


¿Dónde dejo las llaves el día de salida?

Por favor, deja las llaves dentro del apartamento y cierra la puerta. Por favor, asegúrate de que las ventanas están cerradas.

Recommendations

Another nearby beach is Playa de Vargas or Cabrón beach, where you can even go scuba diving.  Agüimes, a charming village, is just 10km and is easily accessible. Guayadeque is the most popular ravine, with more than 80 types of autochthonous plants and many aboriginal caves. Some of them were transformed in restaurants.
Distances on the island are accessible and within a few kilometers you can discover a rare diversity in such a small area. The southeastern area has much to offer. But if you prefer more urban movement and a little history, you can approach the old neighborhood Vegueta, visit the Pueblo Canario or take a walk at the Sports Harbour in Las Palmas. And if you’re looking for an amazing landscape, just take a tour to the south and visit the dunes of Maspalomas. Photographic sunsets? A walk along the marina in Puerto de Mogan.

You can check the following map to find the recommended beaches, supermarkets, restaurants or diving schools.

Recomendaciones

Otra playa cercana es la Playa de Vargas o la Playa del Cabrón, donde incluso se puede practicar buceo. Agüimes, un pueblo con encanto, está a solo 10 km y es fácilmente accesible. Guayadeque es el barranco más popular, con más de 80 tipos de plantas autóctonas y numerosas cuevas aborígenes. Algunas de ellas se transformaron en restaurantes.
Las distancias en la isla son accesibles y en pocos kilómetros se puede descubrir una diversidad poco común en un área tan pequeña. La zona sureste tiene mucho que ofrecer. Pero si prefieres más movimiento urbano y un poco de historia, puedes acercarte al antiguo barrio de Vegueta, visitar el Pueblo Canario o dar un paseo por el Puerto Deportivo de Las Palmas. Y si buscas un paisaje impresionante, simplemente haz una excursión hacia el sur y visita las dunas de Maspalomas. ¿Atardeceres para fotografiar? Un paseo por el puerto deportivo de Puerto de Mogán.

Puedes dar un vistazo al siguiente mapa para ver las playas recomendadas, supermercados, restaurantes o escuelas de buceo.

What should I ask at the restaurant?

If it’s your first visit to the island and never tried the food, here are some advises:

Papas arrugadas Small potatoes boiled in very salty water. The skin is wrinkled and the inside very tasty. Served with mojo rojo (sauce made of oil, red pepper and spices).
Potaje Stew, the most popular is berros (watercress). Served with gofio escaldado and fresh cheese.
Ropa vieja Meat stew with cheakpeas, spices, fried potatoes and other ingredients. Meat can be lamb or octopus.
Pulpo frito Fried octopus, served with mojo verde.
Pata asada Oven cooked pork leg. Dish or sandwich. (try the best one at Yasmina. Ask your sandwich with alioli and queso tierno (garlic mayonese and fresh cheese).

Qué plato pido en un restaurante?

Si es tu primer visita a la isla y nunca probaste la comida canaria, aquí van algunos consejos:

Papas arrugadas El agua en las que se cuecen tienen muchísima sal. Esto hace que la piel se arrugue, y el interior quede sabroso pero no salado. Se acompaña con mojo canario, generalmente el rojo. El mojo verde acompaña pescados.
Potaje El más popular es de berro. Se acompaña con gofio escaldado y queso fresco.
Ropa vieja Cocido de carne con garbanzos, especias, papas y otros ingredientes. La carne puede ser cordero o pulpo.
Pulpo frito Acompañado de mojo verde.
Pata asada Pata de cerdo asada al horno. En plato o bocadillo. (prueba el mejor bocadillo en Yasmina. Pide tu bocadillo de pata con queso tierno y alioli).

At the supermarket. Products from here

Gofio Flour from toasted corn. There are many products elaborated with this product, like mousse de gofio, queso con gofio…
The traditional way to consume it is:
Gofio escaldado gofio diluted in stock forming a dough. usually eaten with red onion.
Gofio amasado gofio kneaded with water forming balls, eaten as a substitute of bread.
Gofio with milk a couple of teablespoons of gofio in a cup of milk. For breakfast.
Plátano de Canarias Smaller than the banana and with the characteristics brown specks.
Tomato Along with the plátano, is the star product of the islands.
Tropical fruits Manga, papaya, pineapple or avocado.
Cheeses Goat, cow and vegetal rennet: Queso majorero, queso fresco o queso Flor de Guía.
Fish and seafood At the fisher villages ask for the autochtonous fish: vieja, sama, cherne, mero, choco, calamar, tuna and octopus; fried, grilled or coated way.

En el supermercado. Productos de aquí

Gofio Harina de maíz tostado. Existen muchos productos elaborados con este producto, como mousse de gofio, queso con gofio…
Tradicionalmente se consume como:
Gofio escaldado gofio diluido en caldo formando una pasta. Se suele comer con cebolla roja.
Gofio amasado se amasa el gofio con agua y se hacen bolas; sirve de sustituto al pan.
Gofio con leche se agrega unas cucharadas de gofio a una taza de leche. Para el desayuno.
Plátano de Canarias Más pequeño y con motitas lo distingue de la banana.
Tomate Junto con la banana es el cultivo estrella de las islas.
Frutas tropicales Manga, papaya, piña o aguacate.
Pescado o marisco En los pueblos pesqueros pide los pescados autóctonos: vieja, sama, cherne, mero, choco, calamar, atún y pulpo; frito, al grill o empanado.
Quesos De cabra, de vaca y con cuajo vegetal: Queso majorero, queso fresco o queso Flor de Guía.

food2