Buenos huéspedes, anfitrión feliz ~ Good guests, happy host

Leo los estados en las redes sociales de mis amigos que viven en España y el resto de Europa y todos hablan del frío, la nieve y el cielo cubierto. No me extraña en absoluto que intenten huir de sus casas y disfrutar -aunque solo sea una semana- del buen tiempo en Gran Canaria. Desde octubre que no dejo de recibir huéspedes. Algunos incluso han pasado aquí Navidad y recibido el 2015 con los pies en la arena de alguna playa. Y algunos de ellos me sorprenden con pequeños regalitos o notitas, que a mí me parecen de lo más amorosos. Por eso quiero agradecer a Sonja, Floor, Tinca, Thomas, Brenda, Joaquín, Birgit, Laila, Angel, Bjöern, Patrick, Mark, Fernando, Mariluz, Harri, Aggie, Ivan, Brigitte, Ana María, Karl, Jan, Heinz, Alvaro, Arnaud, Mads, Valya, Kathrin, Hans, Maxim y Nerina, entre otros. A todos ellos, gracias por haberme elegido como anfitriona para recibirlos en esta preciosa isla.

+++

I read the status on the social networks of my friends who live in Spain and the rest of Europe and they all talk about the cold, snowy weather and cloudy skies. I’m not surprised at all they try flee their homes and enjoy – at least a week- the good weather in Gran Canaria. Since October I keep receiving guests. Some have even spent Christmas here and received the 2015 with wet feet in some sandy beach. And some of them surprised me with small gifts or little notes, which I found so cute. So I want to thank Sonja, Floor, Tinca, Thomas, Brenda, Joaquín, Birgit, Laila, Angel, Bjoern, Patrick, Mark, Fernando, Mariluz, Harri, Aggie, Ivan, Brigitte, Ana Maria, Karl, Jan, Heinz, Alvaro, Arnaud, Mads, Valya, Kathrin, Hans, Maxim and Nerina, among others. To everyone, thank you for having chosen me as a host to welcome you to this beautiful island.

 

Recuerdos de Bielorrusia ~ Souvenirs from Belarus

El domingo recibí a Lera y sus amigas, que estarán pasando sus vacaciones en el apartamento en Las Canteras. Estas simpáticas huéspedes vienen de Bielorrusia y han tenido el detalle de traerme algunos souvenirs de su país: unos zapatos trenzados, unos chocolates y una bayas típicas de la zona, unas cubiertas con chocolate y otras con azúcar. Una vez más me dejo sorprender por la cordialidad y el agradecimiento de estos viajeros que traen pequeños detalles para retribuir cualquier ayuda que yo pueda brindarles. Y aparte de ser una actividad gratificante, recibir gente de lugares diferentes me hizo aprender que Bielorrusia:

· Significa en eslavo Rutenia (Rus) Blanca, por eso la región era llamada en español Rusia Blanca.
· Hasta 1991 formó parte de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas (URSS).
· Durante siglos las tierras de la actual Bielorrusia pertenecían a varios países étnicamente diferentes.
· En la Segunda Guerra Mundial perdió alrededor de un tercio de su población y más de la mitad de sus recursos económicos.
· Es un país completamente llano (no supera los 300 metros sobre el nivel del mar), dividido en tres zonas geográficas bien diferenciadas: la del norte, poblada de lagos; la meseta boscosa central y la parte sur, muy pantanosa y deshabitada, llamada Pantanos de Prypett.

Interesante, no?

+++

On Sunday I received Lera and her friends, who will be spending their holiday at the apartment in Las Canteras. These nice guests come from Belarus and had the courtesy to bring me some souvenirs: a braided shoes, chocolates  and some typical berries covered with chocolate and sugar. Once again I found myself surprised by the warmth and gratitude of these travelers who bring small details to reward any assistance I can provide. And apart from being a rewarding activity, receiving people from different places made me learn that Belarus:

· Ruthenia is the latinized version of Rus’, that means “white”.
· Until 1991 it formed part of the Union of Soviet Socialist Republics (USSR).
· For centuries the lands of present-day Belarus belonged to several ethnically different countries.
· In World War II about a third of its population was lost and more than half of its economic resources.
· It is a completely flat country (no more than 300 meters above sea level), divided into three distinct geographic areas: the northern, with several lakes; central forested plateau and the southern part, very swampy and uninhabited swamps called Prypett.

Interesting, isn’t it?